TRADUTTORE AUTOMATICO UE
TRADUTTORE AUTOMATICO UE

Vi comunichiamo che gli uffici di Unioncamere hanno provveduto a predisporre il materiale informativo e di raccolta dati per partecipare alla Consultazione pubblica sulla traduzione automatica.

 

La traduzione automatica permette di comprendere, in modo rapido e semplice, le richieste di informazioni, la corrispondenza e altri testi in lingua straniera, in un modo che in passato era inimmaginabile.

 

Sebbene lo strumento di traduzione automatica non garantisca la qualità della traduzione fornita da una persona, la Commissione europea intende offrire a tutte le PMI dell'UE un accesso gratuito allo strumento attualmente utilizzato dalle istituzioni europee e dalle amministrazioni pubbliche di tutta l'UE.

 

Prima di farlo, la Commissione vorrebbe capire meglio le esigenze e le modalità di utilizzo da parte delle PMI di questo strumento di traduzione e di altri strumenti linguistici che stiamo sviluppando.

 

Il questionario per partecipare alla consultazione è stato debitamente tradotto al fine di poterlo sottoporre oltre che agli stakeholders EEN (partner del Consorzio Friend Europe, Istituzioni regionali e locali, professionisti, intermediari) alle imprese della nostra Banca Dati Utenti ed alla vostra attenzione per la più ampia divulgazione presso le aziende del vostro territorio. Ogni operatore interessato avrà la possibilità di rispondere al questionario proposto dalla Commissione, dando un contributo concreto.

 

Vi invitiamo pertanto a compilare ed inoltrare il modulo compilato agli uffici di Unioncamere alla mail sottoindicata

 

MODULO DA COMPILARE

 

Da inviare in forma anonima a:

unione@ven.camcom.it